오늘날 향기로운 음료는 그 종류에 대해 혼란스러워합니다. 이것은 주로 커피가 곡물이라는 사실 때문입니다.
더 깊게 파면 음료이기 때문에 액체가 될 수 있습니다. 이러한 분쟁은 종종 인터넷에서 발견 될 수 있지만 과학 출판물에서는 찾아 볼 수 없습니다. 그렇다면 왜 "커피"라는 단어가 여전히 남성적입니까?
언어 사
단어의 성별에 대한 혼란을 해결하는 것은 매우 간단합니다. 우리는 일반적인 사전에 의존하여 언어학 측면 에서이 문제에 접근 할 것입니다. 그것들은 세계의 모든 언어의 법적 근거입니다.
처음으로이 단어는 XVII – XVIII 세기의 전환기에 러시아어로 나타났습니다차르 알렉세이 미하일로비치가 커피 콩을 러시아 영토로 처음 가져 왔을 때. 이것은 1665 년에 일어 났지만, 음료는 매우 비싸고 고귀하고 부유 한 사람들에게만 제공되었습니다. 그것은 유럽에서 요구되는 다양한 물건, 사물 및 일상 습관에 패션을 소개 한 Peter the Great에 의해 대중화되었습니다.
수년에 걸쳐 단어의 발음이 변경되었습니다. XVIII-XIX 세기의 문학 작품에서 가장 흔히 "커피", "커피", "카페"및 전통적인 "커피"에 대한 언급이 있습니다. 이 모든 이름은 외국어에서 유래했기 때문에 발생합니다. 특히 네덜란드어에서는 음료가 "koffie"처럼 들립니다. 그곳에서 베드로 대왕은 오랫동안 왕실 환경에서 사용되었던 이름을 빌 렸습니다.
흥미로운 사실: 또한 그의 고향 인 음료수의 이름, 즉 Kaffa 지방의 에티오피아에 영향을 미쳤습니다. 훌륭한 품종뿐만 아니라 야생 커피 문화도 자랍니다.
터키 (kahve)와 아랍 국가 (gahwa)에서 더 친숙한 형태의 단어가 발견되는데, 커피 콩을 재배 할뿐만 아니라이 음료를 완전히 양조합니다. 남성적인 형태를 취하는 것이 바로 그들입니다. 20 세기 중반 이래로 사전은 문학적 규범에서 단어의 정확한 발음과 사용을 기록했습니다. 구어체 적으로 "강한 커피"는 여전히 수용 가능한 형태로 간주됩니다.
그들은 몇 년 전에 중도 인종을 공식 유통에 도입하려고 시도했습니다. 그러나 언어 학자들은이 사건의 전환에 회의적이다. 이것은 인구의 일반적인 발전이 아니라 낮은 수준의 교육의 적합성으로 이어진다.
왜 아직도 그래?
따라서 오늘날 남성의 성별에는 하나의 올바른 형태의 커피라는 단어가 있습니다. 중성 성별을 사용하려는 시도는 심각한 어휘 실수입니다. Dahl (1880-1882), Ozhegov (1949)의 사전으로 시작하여 Efremova의 작품으로 질문을 마무리하면 어디에서나 "커피는 흔들리지 않는 남성 명사"입니다.
최근 몇 년 동안, 사전은 중성 성별을 수정하기 시작했으며, 이는 오직 언어로만 사용해야합니다. 모든 언어학 자의 임무는 사람들의 대중 의식에서 발생하는 언어의 변화를 주목하는 것입니다. 그렇기 때문에 현대 작품에서 허용되는 중형 종류는 고정 된 사실이되었습니다.
국가의 언어 적 기반을 보존하려면 문화 유산에 없어서는 안될 오래된 규범을 유지하는 것이 가장 좋습니다. 이것이 바로 커피가 모두 같은 이유입니다. 우리는 일상적인 구어체 언어에서도 이것을 잊지 않을 것입니다.