러시아와 다른 CIS 국가에서 파스타는 평범한 음식으로 간주되며, 세련되고 해로운 것은 아닙니다. 파스타와 파스타는 비슷한 구성을 가진 것처럼 보이므로 때로는 이러한 개념이 공유되지 않습니다. 문제는 충분히 복잡하고 이해하기 쉬운 것으로 판명되었으며, 요리의 전통과 요리 전통으로 전환 할 가치가 있습니다.
파스타와 파스타에 차이가 있습니까?
일반적으로 간단히 파스타라고 불리는 파스타는 말린 반죽으로 만든 반제품입니다. 먹기 전에 준비해야합니다. 이 관점에서 파스타를 고려하면 중국에서 일반적으로 사용되는 쌀 국수, 이탈리아 스파게티, 일반 당면 및 기타 품종이 포함됩니다. “파스타”는 세대 이름이므로 베이킹을 제외하고는 수많은 반죽 요리와 관련하여 종종 사용됩니다.
파스타는 이탈리아에서 가장 널리 사용 된 단어로 이미 다른 나라에서 빌린 것입니다. 거의 모든 곳에서 불리는 파스타입니다. 이탈리아어에서 "파스타"라는 단어는 생과자를 의미하며 라틴어에서 유래되었습니다. 그러나 그리스어는 보리의 죽을 페이스트라고하는 주요 원천으로 간주됩니다. 따라서 이탈리아 파스타는 균질하고 부드러운 일관성을 가진 요리입니다.
파스타와 파스타가 거의 동일하다는 사실에도 불구하고 여전히 차이점이 있습니다. 이탈리아에서는 파스타 제조가 매우 심각합니다. 여기서 파스타는 독립 요리로 간주되는 반면, 많은 국가에서 파스타는 반찬을 만드는 데 사용됩니다. 파스타 제조에는 듀럼 밀가루와 물만 섭취합니다. 그러한 요리는 몇 파운드를 더해 인물을 위협하지 않는 것으로 여겨집니다.
파스타와 파스타의 주요 차이점은 날것입니다이러한 제품의 준비를위한 기초로 사용됩니다. 이제 러시아와 이탈리아에서 만든 파스타를 구별하기가 어렵습니다. 이전에는 맛뿐만 아니라 외모에서도 차이가 분명했습니다. CIS 국가에서는 듀럼 밀이 파스타를 만드는 데 거의 사용되지 않았습니다. 파스타는 2 급 요리라고 믿어졌습니다. 이제 많은 제조업체들이 파스타 파스타와 모든 종류의 파스타를 부르는 것을 자랑스럽게 생각하며 사용 된 원료에 특히 중점을 둡니다.
파스타와 파스타-이름의 유래
이탈리아의 경우 파스타는 국가 요리입니다. 다양한 크기, 모양의 파스타에는 300 가지가 넘는 유형이 있습니다. 결과적으로 파스타는 이탈리아 기술에 따라 만들어진 파스타입니다. 여기에는 기본적으로 준비된 요리도 포함됩니다.
이탈리아에는 파스타와 비슷한 단어가 있는데 이는 반죽 제품을 의미합니다. 그러나 이탈리아 인의 경우 파스타는 비어있는 얇은 긴 튜브 형태의 파스타 중 하나입니다."파스타"라는 단어의 기원에 대한 한 가지 버전에 따르면, 그것은 시실리, 즉 지역 전문 용어에서 나왔습니다. 현지 주민들은 처리를 거친 테스트에 대해 말할 때 "maccarruni"라는 단어를 사용합니다.
흥미로운 사실: 이탈리아 인에게 파스타의 중요성은 전용 박물관이 있다는 점에서 확인됩니다. 특히, 제노아시 옆에는 수백 가지 이상의 파스타를 볼 수있는 파스타 박물관이 있습니다. 적합한 소스를위한 요리법도 많이 있습니다. 가장 흥미로운 전시회 중 하나는 1279 년의 문서이며, 당시 "마카로니"라는 이름으로 파스타가 존재 함을 나타냅니다.
원산지의 다른 변형은 "maccheroni"라는 용어입니다. 이것은 CIS 국가에서 일반적으로 사용되는 파스타와 유사한 파스타 유형입니다. 이 제품들은 충분히 크고 크기가 약간 구부러진 짧은 속이 빈 튜브처럼 보입니다. 계란이없는 밀가루와 물을 기본으로 한 반죽으로 만들어집니다. 이탈리아 인의 경우 파스타는 기본적으로 소스와 거의 관련이 있습니다. 이것은 독립적 인 요리이므로 적절하게 보일 것입니다.
파스타는 이탈리아에서 가장 흔하며 독립 요리로 간주되며 다른 국가에서 빌린 것입니다. 이탈리아 인의 경우 파스타는 모양과 크기가 다른 파스타 중 하나입니다 (스파게티, 탈리아 텔레 등). CIS 국가에서 파스타는 간단한 반찬으로 더 친숙한 이름입니다.