터키에는 많은 이름이 있습니다-역사적으로 일어났습니다. 유럽에서 가장 많이 사용되는 단어는 포르타 (Porta)입니다. 러시아에서는 터키의 이름이 드물게 들릴 수 있습니다.
그런데 왜 그런 식으로 국가가 명명 되었습니까? 이 단어는 어떻게 번역되며, 무슨 뜻입니까? 역사를 탐구하고 일부 언어 측면을 연구하면이 질문에 쉽게 대답 할 수 있습니다.
외교관의 영향
오스만 제국은 번영하고 강력한 힘이었습니다. 물론 유럽 국가들은 그녀와 외교 관계를 맺고 전문가를 파견하여 국제 문제를 해결하고 다양한 문제를 해결했습니다. 일반적으로 외교관들은 배를 타고 바다로 터키에 왔습니다. 그리고 그들은 그 나라에 도착할 필요가 없었습니다. 우선, 그들의 목표는 소위 고위 관리들, 제국 관리들의 회의라고 불리는“소파”였으며 그들은 또한 비 제르와 술탄에 개인적으로 관심이있었습니다. 그들은 국가를 담당하는 사람의 거주지에 들어가야했습니다.
그들의 즉각적인 목표는 이스탄불 도시의 제국 수도였습니다. 술탄의 법정 맞은 편에있는 위대한 비 지어의 안뜰에 가려면 도심으로 가서 소위 하이 게이트를 통과해야했습니다. 지역 방언에서 이름은 밥이 알리처럼 이탈리아어에서 "게이트"라는 단어는 포르타처럼 들립니다.. 프랑스어도 비슷한 소리입니다 : Porte.
처음에이 단어는 비 지어와 술탄과 함께 국가 정부를 지칭하기 시작했습니다. 외교관들은 터키 사무실에 입국해야 할 필요성에 대해 포트로 가야한다고 말했습니다. 그리고이 속어 외교 이름은 국가 자체로 옮겨졌습니다.
제목과 관련성
항구의 이름은 전성기 이래로 오스만 제국과 관련이 있습니다. 15 세기부터 유럽 외교관들이 국가의 왕궁을 방문하기 위해 노력하기 시작했으며, 항구에서 즉, 비지어나 술탄에게“문에서”필요한 것을 서로에게 설명하기 시작했습니다.
그러나 러시아의 경우 그러한 이름은 관련이 없었으며 어느 정도는 나중에 사용되었습니다. 결국 16 세기 이래로 터키와 러시아는 적대적이었으며, 적의 거주지를 브릴리언트 포트라고 부르는 사람은 거의 없을 것입니다. 러시아 제국 외교관들은 터키로 너무 자주 여행하지 않았으므로 문제는 처음에 미리 결정되었습니다.
분쟁 지역은 크림, 아스트라한, 많은 관련 문제와 정치적 경향 또한 불화의 계기가되었으며, 이로 인해 여러 세기 동안 갈등이 발생했습니다.
항구의 개념은 유럽보다 훨씬 늦게 러시아 사용에 들어 갔으며, 그렇게 굳게 세워질 것이라고는 말할 수 없다. 그러나 오스만 제국의 개념은 훨씬 더 분명하고 이해할 수있었습니다.
오스만 제국의 이름은 어디에서 왔습니까?
별개의 국가로서 터키는 1299 년 터키 왕조 오스만 지도자의 세력에 의해 형성되어 왕조가 계속 통치했다. 콘스탄티노플이 함락 된 직후, 국가는 1453 년에 제국이되었습니다. 1590 년에 최대의 개화에 이르렀으며 당시의 외교관들이 포트 하이 또는 브릴리언트를 부르기 시작한 것은 놀라운 일이 아닙니다.
이 말은 주권이나 법정에 가야 할 모든 문을 설명하지는 못했지만 모든 사람들이 고려해야 할 제국 자체에 대한 칭찬이었습니다. 높은 석문은 실제로 동시대의 사람들의 시선을 사로 잡아 표현력을 보였으며 국가의 힘을 그 크기로 강조했지만 세계에서 장식의 크기 또는 아름다움에서 전례없는 독창적 인 이름을 짓는 것은 불가능했습니다.
따라서 터키는 Vizier의 안뜰에 들어가 술탄에 접근하기 위해 통과 해야하는 문 때문에 별명을 붙인 유럽 외교관 덕분에 Porta라고 불렀습니다. 이 이름은 오스만 제국이 떠오르 기 시작한 15 세기 이래 유럽인들이 방문하기 시작한 이래로 관련성이 높아졌습니다.